quarta-feira, 5 de março de 2014

VERSÕES DE CHAPEUZINHO VERMELHO

CHAPEUZINHO VERMELHO (VERSÃO DOS CAMPONESES)

Era uma vez...
Uma garotinha que tinha que levar pão e leite para sua avó. Enquanto caminhava alegremente pela floresta, um lobo apareceu e perguntou-lhe onde ia.
À casa da vovó - respondeu ela prontamente.
O Lobo muito esperto, chegou primeiro à casa, matou a vovó, colocou seu sangue numa garrafa, fatiou sua carne num prato, comeu e bebeu satisfatoriamente, guardou as sobras na despensa, colocou sua camisola e esperou na cama.
Toc. Toc. Toc. Soou a porta.
Entre, minha querida - disse o lobo.
Eu trouxe o pão e o leite para a senhora, vovó - respondeu Chapeuzinho Vermelho.
Entre minha querida. E coma algo, tem carne e vinho na despensa - disse o lobo.
A Menina comeu o que lhe foi oferecido, e enquanto comia o gato de sua vó a observava aos murmúrios:
"Meretriz! Então, comes a carne e bebes o sangue de tua avó com gosto. Ata teu destino ao dela."
Então o Lobo disse:
Dispa-se e venha para cama comigo
O que faço com meu vestido? - questionou Chapeuzinho.
Jogue na lareira. Não precisará mais disso - respondeu o lobo.
E para cada peça de roupa que a garota retirava, copete, anágua, meias, a garota refazia a mesma pergunta, e o lobo respondia:
"Jogue na lareira. Não precisará mais disso"
Então a garota deitou-se ao lado do lobo, e ao sentir o toque do pelo roçar em seu corpo disse:
Como a senhora é peluda vovó – exclamou Chapeuzinho
É para te esquentar, minha neta - respondeu o lobo.
Que unhas grandes a senhora tem!
São para me coçar, minha querida
Que dentes grandes a senhora tem!
São para te comer
E então a devorou.
... Fim.


Chapeuzinho Vermelho (por Charles Perrault)

Era uma vez uma jovem aldeã, a mais bonita que fosse dado ver; a sua mãe era
louca por ela e a avó mais ainda. Esta boa mulher mandou fazer-lhe um capucho
vermelho, que lhe ficava tão bem que em todo o lado lhe chamavam Capuchinho
Vermelho.
Um dia a mãe, tendo cozido pão e feito bôlas1, disse-lhe: «Vai ver como está a tua
avó, porque me disseram que está doente; leva-lhe uma bôla e este potinho de
manteiga».
Capuchinho Vermelho partiu imediatamente para a casa da avó, que morava numa
outra aldeia. Ao passar num bosque encontrou o compadre Lobo, que tinha muita
vontade de comê-la, mas não se atrevia a tal por causa de alguns lenhadores que
estavam na floresta. Perguntou-lhe aonde ela ia; a pobre criança, que não sabia que é perigoso deter-se para escutar um Lobo, disse-lhe:
«Vou ver a minha avó e levar-lhe uma bôla com um potinho de manteiga que a
minha mãe lhe manda».
«Ela mora muito longe?» perguntou o lobo.
«Ó! Sim», disse Capuchinho Vermelho, «é para lá do moinho que vê lá mesmo ao
fundo, ao fundo, na primeira casa da aldeia».
«Pois bem», disse o Lobo, «eu também quero ir vê-la; vou por este caminho e tu
vai por aquele, a ver quem chega lá primeiro».
O Lobo desatou a correr com toda a força pelo caminho mais curto e a jovem foi
pelo caminho mais longo, entretendo-se a colher avelãs, a correr atrás das borboletas e a fazer ramos com as florezinhas que encontrava.
O Lobo não demorou muito a chegar a casa da avó; bate à porta: Toc, toc.
«Quem está aí?»
«É a sua pequena, Capuchinho Vermelho», disse o Lobo disfarçando a voz, «que
lhe traz uma bôla e um potinho de manteiga que a minha mãe lhe manda».
A boa avó, que estava de cama por se achar adoentada, gritou-lhe: «Puxa a cavilha,
que o trinco cairá».
O Lobo puxou a cavilha e a porta abriu-se. Ele atirou-se à velhinha e comeu-a em
menos de nada; porque há três dias que não comia. Depois fechou a porta e foi-se
deitar na cama da avó, à espera de Capuchinho Vermelho, que algum tempo depois
veio bater à porta. Toc, toc.
«Quem está aí?»
Capuchinho Vermelho, que ouviu a voz grossa do Lobo, primeiro teve medo, mas
pensando que a avó estivesse constipada, respondeu: «É a sua pequena, Capuchinho
Vermelho, que lhe traz uma bôla e um potinho de manteiga que a minha mãe lhe
manda».
O Lobo gritou-lhe, adoçando um pouco a voz: «Puxa a cavilha, que o trinco cairá».
Capuchinho Vermelho puxou a cavilha e a porta abriu-se.
O Lobo, vendo-a entrar, disse-lhe enquanto se escondia sob a colcha: «Põe a bôla e
o potinho de manteiga em cima da masseira e vem deitar-te comigo».
Capuchinho Vermelho despe-se e vai meter-se na cama, onde ficou muito
espantada de ver as formas da avó em camisa de noite2; e disse-lhe:
«Avó, que grandes braços tem!»
«É para melhor te abraçar, minha filha.»
«Avó, que grandes pernas tem!»
«É para correr melhor, minha pequena.»
«Avó, que grandes orelhas tem!»
«É para escutar melhor, minha pequena.»
«Avó, que grandes olhos tem!»
«É para ver melhor, minha pequena.»
«Avó, que grandes dentes tem!»
«É para te comer.»
E, ao dizer estas palavras, o Lobo malvado atirou-se sobre Capuchinho Vermelho e
comeu-a.
MORALIDADE
Vê-se aqui que crianças jovens, sobretudo moças belas, bem feitas e gentis, fazem
muito mal em escutar todo o tipo de gente; e que não é coisa estranha que o lobo
tantas delas coma. Digo o lobo, porque nem todos os lobos são do mesmo tipo. Há-os
de um humor gracioso, subtis, sem fel e sem cólera, que — familiares, complacentes e doces — seguem as jovens até às suas casas, até mesmo aos seus quartos; mas ai!
Quem não sabe que estes lobos melosos são de todos os lobos os mais perigosos.

Chapeuzinho Vermelho - Irmãos Grimm



Era uma vez uma meninazinha mimosa, que todo o mundo amava assim que a via, mas mais que todos a amava a sua avó. Ela não sabia mais o que dar a essa criança. Certa vez, ela deu-lhe de presente um capuzinho de veludo vermelho, e porque este lhe ficava tão bem, e a menina não queria mais usar outra coisa, ficou se chamando Chapeuzinho Vermelho.
Certo dia, sua mãe lhe disse:
– Vem cá, Chapeuzinho Vermelho; aqui tens um pedaço de bolo e uma garrafa de vinho, leva isto para a vovó; ela está doente e fraca e se fortificará com isto. Sai antes que comece a esquentar, e quando saíres, anda direitinha e comportada e não saias do caminho, senão podes cair e quebrar o vidro e a vovó ficará sem nada. E quando chegares lá, não esqueças de dizer bom-dia, e não fiques espiando por todos os cantos.
– Vou fazer tudo como se deve – disse Chapeuzinho Vermelho à mãe, dando-lhe a mão como promessa.
A avó, porém, morava lá fora na floresta, a meia hora da aldeia. E quando Chapeuzinho Vermelho entrou na floresta, encontrou-se com o lobo. Mas Chapeuzinho Vermelho não sabia que fera malvada era aquela, e não teve medo dele.
– Bom-dia, Chapeuzinho Vermelho – disse ele.
– Muito obrigada, lobo.
– Para onde vai tão cedo, Chapeuzinho Vermelho?
– Para a casa da vovó.
– E o que trazes aí debaixo do avental?
– Bolo e vinho. Foi assado ontem, e a vovó fraca e doente vai saboreá-lo e se fortificar com o vinho.
– Chapeuzinho Vermelho, onde mora a tua avó?
– Mais um bom quarto de hora adiante no mato, debaixo dos três grandes carvalhos, lá fica a sua casa; embaixo ficam as moitas de avelã, decerto já sabes isso – disse Chapeuzinho Vermelho.
O lobo pensou consigo mesmo: “Esta coisinha nova e tenra, ela é um bom bocado que será ainda mais saboroso do que a velha. Tenho de ser muito esperto, para apanhar as duas”.
Então ele ficou andando ao lado de Chapeuzinho Vermelho e logo falou:
– Chapeuzinho Vermelho, olha só para as lindas flores que crescem aqui em volta! Por que não olhas para os lados? Acho que nem ouves o mavioso canto dos passarinhos! Andas em frente como se fosses para a escola, e no entanto é tão alegre lá no meio do mato.
Chapeuzinho Vermelho arregalou os olhos, e quando viu os raios de sol dançando de lá para cá por entre as árvores, e como tudo estava tão cheio de flores, pensou: “Se eu levar um raminho de flores frescas para a vovó, ela ficará contente; ainda é tão cedo, que chegarei lá no tempo certo”.
Então ela saiu do caminho e correu para o mato, à procura de flores. E quando apanhava uma, parecia-lhe que mais adiante havia outra mais bonita, e ela corria para colhê-la e se embrenhava cada vez mais pela floresta adentro.
O lobo, porém, foi direto para a casa da avó e bateu na porta.
– Quem está aí fora?
– É Chapeuzinho Vermelho, que te traz bolo e vinho, abre!
– Aperta a maçaneta – disse a vovó –, eu estou muito fraca e não posso me levantar.
O lobo apertou a maçaneta, a porta se abriu, ele foi, sem dizer uma palavra, direto para a cama da vovó e engoliu-a. Depois, ele se vestiu com a roupa dela, pôs a sua touca na cabeça, deitou-se na cama e puxou o cortinado.
Chapeuzinho Vermelho, porém, correu atrás das flores, e quando juntou tantas que não podia carregar mais, lembrou-se da vovó e se pôs a caminho da sua casa. Admirou-se ao encontrar a porta aberta, e quando entrou, percebeu alguma coisa tão estranha lá dentro, que pensou: “Ai, meu Deus, sinto-me tão assustada, eu que sempre gosto tanto de visitar a vovó!”.
E ela gritou:
– Bom-dia!
Mas não recebeu resposta. Então ela se aproximou da cama e abriu as cortinas. Lá estava a vovó deitada, com a touca bem afundada na cabeça, e um aspecto muito esquisito.
– Ai, vovó, que orelhas grandes que você tem!
– É para te ouvir melhor!
– Ai, vovó, que olhos grandes que você tem!
– É para te enxergar melhor.
– Ai, vovó, que mãos grandes você tem!
– É para te agarrar melhor.
– Ai, vovó, que bocarra enorme que você tem!
– É para te devorar melhor.
E nem bem o lobo disse isso, deu um pulo da cama e engoliu a pobre Chapeuzinho Vermelho.
Quando o lobo satisfez a sua vontade, deitou-se de novo na cama, adormeceu e começou a roncar muito alto. O caçador passou perto da casa e pensou: “Como a velha está roncando hoje! Preciso ver se não lhe falta alguma coisa”. Então ele entrou na casa, e quando olhou para a cama, viu que o lobo dormia nela.
– É aqui que eu te encontro, velho malfeitor – disse ele –, há muito tempo que estou à tua procura.
Aí ele quis apontar a espingarda, mas lembrou-se de que o lobo podia ter devorado a vovó, e que ela ainda poderia ser salva. Por isso, ele não atirou, mas pegou uma tesoura e começou a abrir a barriga do lobo adormecido. E quando deu algumas tesouradas, viu logo o vermelho do chapeuzinho, e mais um par de tesouradas, e a menina saltou para fora e gritou:
– Ai, como eu fiquei assustada, como estava escuro lá dentro da barriga do lobo!
E aí também a velha avó saiu para fora ainda viva, mal conseguindo respirar. Mas
Chapeuzinho Vermelho trouxe depressa umas grandes pedras, com as quais encheu a barriga do lobo. Quando ele acordou, quis fugir correndo, mas as pedras eram tão pesadas, que ele não pôde se levantar e caiu morto.
Então os três ficaram contentíssimos. O caçador arrancou a pele do lobo e levou-a para casa, a vovó comeu o bolo e bebeu o vinho que Chapeuzinho Vermelho trouxera, e logo melhorou, mas Chapeuzinho Vermelho pensou: “Nunca mais eu sairei do caminho sozinha, para correr dentro do mato, quando a mamãe me proibir fazer isso”.


terça-feira, 4 de março de 2014

FALA E ESCRITA

FALA é uma das formas de comunicação. É um modo de transmitir mensagens oralmente que envolve a coordenação precisa de movimentos neuromusculares orais, a fim de produzir sons e unidades linguísticas (fonemas, palavras e frases), através da articulação dos sons.

ESCRITA é um sistema simbólico de comunicação, que normalmente surge na sequência do desenvolvimento da linguagem oral. A linguagem escrita é constituída de um nível receptivo (leitura) e um nível expressivo (escrita).

Leia atentamente o texto abaixo, deduza quem poderia tê-lo escrito e reescreva-o, de modo adequado para que possa ser bem compreendido na linguagem escrita.

Receita Casera Minera de Môi de repôi nu ài e ói.

Ingridienti:
5 denti di ái
3 cuié di ói
1 cabeça di repôi
1 cuié di mastumati

Modi fazê:
casca o ái, pica o ái i soca o ái cum sá
quenta o ói na cassarola
foga o ái socado no ói quenti
pica o repôi beeemmm finim
fogá o repôi no ói quenti junto cum ái fogado
põi a mastumati mexi cum a cuié prá fazê o môi.


Sirva cum rôis e melete.

Dá prá dois cumê.

(Bão prá fazê no domingo.)

segunda-feira, 3 de março de 2014

MUITAS CHAPEUZINHOS: MERGULHANDO NO UNIVERSO DOS CONTOS DE FADAS


1-    JUSTIFICATIVA:
                Desde a Idade Média, os contos de fadas são contados e recontados seja de forma oral ou escrita, fato que permite com que seus significados e seus valores sejam revistos constantemente. Dessa forma, a proposta de trabalho com contos de fadas, mais precisamente com as variações de Chapeuzinho Vermelho, abrem espaço para debates, comparações, conhecimento da cultura em diferentes momentos históricos e, com tudo isso, ampliação do conhecimento de mundo por parte dos alunos que participarão do trabalho.
                Além disso, o projeto contará o registro dos textos criados pelos alunos na forma de um livro impresso, fator que gera motivação por parte dos alunos para a prática da escrita e reescrita.
                A escolha da história de Chapeuzinho Vermelho com o principal conto de fadas trabalhado se deve principalmente ao fato de que em nossa escola, existe, ainda que de forma um tanto esquecida um plano de trabalho que prevê a identidade como tema transversal em C10. Tal tema permite a exploração das questões que envolvem sexualidade, tão instigadoras na faixa etária desses alunos. Sabemos que esse conto permite uma interpretação que leva justamente a essa questão principalmente quando levamos em conta suas versões mais antigas, e, portanto, espera-se um grande interesse por parte dos alunos.
2-    OBJETIVOS:
·    Interpretar textos levando em conta o tempo, o espaço e a cultura em que o mesmo se insere;
·    Elaborar textos narrativos com estrutura, correção, coerência e coesão;
·     Adquirir a prática da correção e reescrita de textos com autonomia;
·    Despertar o interesse pela leitura e escrita juntamente com o reconhecimento de sua importância.
3-    PÚBLICO-ALVO:
Turmas de C10.
4-    PERÍODO DE EXECUÇÃO:
No decorrer do ano de 2013.
5-    DESENVOLVIMENTO/ METODOLOGIA:
No início do ano, as turmas de C10 irão interagir intensamente com uma diversidade de versões dos contos de Chapeuzinho Vermelho. As versões selecionadas serão:
· Versão dos camponeses;
· Versão de Perrault;
· Versão dos Irmãos Grimm;
· Versão atualizada a partir do conhecimento dos alunos;
· Versão cinematográfica “A garota do capuz vermelho”;
· Chapeuzinho Amarelo de Chico Buarque.
A partir dessas leituras serão analisados vários fatores como as características dos contos de fadas, os elementos simbólicos, o contexto de cada conto, entre outras discussões que poderão surgir no decorrer das aulas.
Ao final desse período os alunos produzirão individualmente sua própria versão da Chapeuzinho Vermelho e farão uma avaliação de interpretação acerca de uma das versões mencionadas acima.
No entanto, o projeto se estenderá no decorrer do ano através de reescritas, que deverão dar conta de melhorias dentro de aspectos trabalhados em sala de aula, entre os quais ortografia, pontuação, estrutura e enquadramento em um determinado modelo de texto. Além de seguir sugestões que serão dadas pela professora a cada conteúdo estudado como incluir descrição ao texto assim que estudado os adjetivos ou enriquecê-lo com advérbios assim que os mesmos tenham sido estudados.
Fica ainda a sugestão de um passeio à feira do livro com a finalidade de entrevistar escritores sobre o fazer literário já que os alunos poderão se identificar por estarem também trabalhando com a escrita.
No final do ano, a versão final dos textos será digitada por cada aluno e o conjunto da versão deverá ser compilado em um livro que poderá ser uma impressão comum encadernada ou, havendo recursos da escola, uma publicação viabilizada por uma editora.

6-    RECURSOS:
* Laboratório de informática para pesquisa e digitação dos textos;
* Transporte para o passeio à feira do livro;
* Impressão/ editoração do livro;
* Lápis, caderno, borracha e caneta;
*Sala de cinema e filme “A garota do capuz vermelho”.
7-    AVALIAÇÃO:

Os alunos serão avaliados durante todo o processo. Ao redigirem seus textos, os mesmos serão encaminhados a colegas de outras equipes que apontarão os problemas do texto, seja em nível de ortografia, de conteúdo, de estrutura, de organização das ideias ou outros aspectos. O texto será devolvido ao seu autor, que fará a correção e, então, a professora fará uma última revisão para que o mesmo seja publicado da melhor forma possível. Todas as versões do trabalho serão organizadas em uma pasta para que se possa acompanhar as dificuldades do aluno que precisam ser trabalhadas mais a fundo, as dificuldades gerais da turma e o desenvolvimento individual.

Se desejar adquirir livros que tratem de versões de Chapeuzinho Vermelho com bons preços, clique aqui.